ภาษาไทยถิ่นใต้
(ภาษาใต้) :
กรณีศึกษาภาษาสงขลา (
หมวด - ห
) หน้า 2
ห
หัวนอน
(สำเนียงสงขลาออกเสียงเป็น
ฮั้ว น่อน )
(ว.)
ทิศใต้
"
ข้างหัวนอน, ประหัวนอน" -
ด้านทิศใต้,
ทิศใต้
คำว่า
หัวนอน
ในภาษาไทยถิ่นใต้ ที่ใช้ในความหมาย ทิศใต้ นี้ มีปรากฎ
ในหลักศิลาจารึกที่
1 สมัยสุโขทัย ความว่า
เบื้องหัวนอน
รอดคนธี พระบาง
แพรก สุพรรณภูมิ
ราชบุรี เพชรบุรี
ศรีธรรมราช ฝั่งทะเลสมุทรเป็นที่แล้ว
ความหมายคือ ทิศใต้(ของสุโขทัย)รอดคนธี พระบาง แพรก
สุพรรณภูมิ
ราชบุรี
เพชรบุรี ศรีธรรมราช ฝั่งทะเลสมุทรเป็นที่แล้ว
(เปรียบเทียบความหมาย ของ "
ตีน , ข้างตีน "
ประกอบด้วย)
หัวนา (สำเนียงสงขลาออกเสียงเป็น
ฮั้ว น่า )
(น.)
คันนา
หัวบอน
(สำเนียงสงขลาออกเสียงเป็น
ฮั้ว บ๋อน )
(น.) เผือก
หัวรุ่ง (สำเนียงสงขลาออกเสียงเป็น
ฮั้ว หรุ่ง )
(ว.) เวลาใกล้สว่าง
(ดวงอาทิตย์ยัง
ไม่ขึ้น)
หัวหมู, หัวไถ (สำเนียงสงขลาออกเสียงเป็น
ฮั้ว มู้ , ฮั้ว ไท้ )
(น.)ส่วนของอุปกรณ์
ที่ใช้ในการพลิกหน้าดินของชาวนา
ซึ่งจะติดใบมีด
(ผาน)ไว้ตรงหน้าสุด เมื่อ
ถูกวัวหรือควายลาก หัวหมู
ก็จะแทรกลงไปในหน้าดิน( กินดิน)
และพลิกหน้า
ดินกลบกอหญ้าไว้ใต้ ( กระบวนการนี้ เรียกว่า
การไถนา )
หัวหิ้ง (ว.)
ที่เป็นของสุดรัก สุดหวง หรือเป็นของที่มีความสำคัญมาก
( เมื่อรักมาก หรือมีความสำคัญมาก
จึงจำเป็น จะต้องเก็บรักษาสิ่งของดังกล่าว
ไว้อย่างดี บน"หัวของหิ้ง" )
" เพลงชุดนี้
ถือได้ว่าเป็นเพลงหัวหิ้ง ของ เอกชัย ศรีวิชัย "
เพลงชุดนี้
ถือได้ว่าเป็นเพลงสุดรักสุดหวง ของ เอกชัย ศรีวิชัย "
หึงสา
(ก.)
อิจฉา, ไม่อยากให้คนอื่นดีกว่าตัวเอง
คำนี้ ความหมายตามตัวหนังสือ คือ เบียดเบียน,
คิดทำให้ผู้อื่นเกิดทุกข์ แต่ใน
ภาษาถิ่นใต้มักใช้ในความหมาย อิจฉา ริษยา (ไม่อยากให้คนอื่นดีกว่าตัวเอง)
หืด (ก.)
หายใจเข้า
หูเป็นช้างท้อง,
หูเป็นถ่างท้อง
( น.)
ช่องหูอักเสบ เรื้อรัง มีน้ำหนองไหล
และมี
กลิ่นเหม็น มักจะเป็นกับเด็กๆที่เล่นน้ำในห้วยหนองคลองบึงที่มีน้ำสกปรก
(
คำนี้ในบางถิ่น จะออกเสียงเป็น
"
หูเป็นถ่างทื่ง
" )
เห็ง
(ก.)
ทับ, กดอยู่ข้างบน
" ตาล่อเหมือนหมาครก
เห็ง "
-
ตาถลนเหมือนหมาที่โดนครกทับ
กรุณาเปรียบเทียบกับคำว่า
กดขี่ข่มเหง
หรือ ข่มเหงรังแกในภาษากรุงเทพฯ
เห็นดู
(ก.)
สงสาร
" เณรคล้อย เอาแต่เล่นไพ่ เล่นปอ
แล้วโลกเมีย ของเณรคล้อย อิกินไหร
น่าเห็นดู จริงๆ "
เณรคล้อยเอาแต่เล่นไพ่
เล่นโป แล้วลูกเมีย ของเณรคล้อย จะกินอะไร
น่าสงสาร จริงๆ
เหอ (ว.)
ใช้ต่อท้ายคำอื่นให้สละสลวย เปรียบได้กับคำ
" จ๋า, เอย "
"
พี่หลวงเหอ "
- พี่หลวงจ๋า
" ฝนตกเหอ " - ฝนตกเอย (ใช้ในเพลงร้องเรือ
หรือในบทกลอนโนรา-
หนังตลุง
)
เหิด
(ก.)
แหงน
( มองไป ในที่สูง)
"
เหิด แล ยอดพระธาตุ " - แหงน มองยอดพระบรมธาตุ
" หมาเหิดแลเครื่องบิน " -
หมาแหงน มองเครื่องบิน
เหียบ (ว)
เงียบ , ไม่มีเสียงดัง
(
ในภาษาไทยถิ่นใต้(สงขลา) ไม่มีเสียง
ง. แต่จะใช้เสียง
ห.
, ฮ.
แทน )
แห
1. (น.)อุปกรณ์ประมง
ใช้จับปลา
2. (ก.)
กลัว,
ไม่เชื่อง,
ไม่คุ้นคน
(คำนี้จะใช้กับสัตว์เลี้ยงเช่น
วัว
ควาย
สุนัข..
เช่น
"
ลูกฮัวตัวนี้แหจัง
ใครเข้าแค่ไม่ได้
"
ความหมายคือ
ลูกวัวตัวนี้ไม่เชื่อง
(ไม่คุ้นคน)
ใครเข้าใกล้ไม่ได้เลย
3. (น.)
แมลงมีพิษชนิดหนึ่ง
มีลักษณะคล้าย"ตัวต่อขนาดเล็ก"
สีน้ำตาล-แดง
มีพิษน้อยกว่า
ตัวต่อ
รังของ"แห"คล้ายรังของตัวต่อ แต่มีขนาดเล็ก
"แห" จะ
ออกหากินเวลากลางคืนแต่ตัวต่อ
จะออกหากินเวลากลางวัน
แหง
(น.)
แห่ง , สถานที่
"รู้แหง"
(สำเนียงสงขลาออกเสียงเป็น โหร่
แหง)
(ก.) รู้จักสถานที่,
รู้เส้นทาง
ที่จะไป,จะมายังสถานที่นั้น
ได้ดี
" เบอะ พี่ไม่รู้แหงบ้านน้องที
แล้วพี่อิไปหาน้องได้ ผรื่อ
?
"
ก็พี่ยังไม่รู้ว่าบ้านของน้องอยู่ไหน
แล้วพี่จะไปหาน้องได้
อย่างไร ?
โหนอน,
เหานอน
(ก.)
ง่วงนอน
โหะ (ว.)
ผุพัง ชำรุดทรุดโทรม
" หนำในสวนยาง โหะ หมดแล้ว หลังคา กะรั่ว อิ นอนผรื่อเล่า "
ขนำในสวนยาง
พังหมดแล้ว
หลังคาก็รั่ว แล้วจะนอนได้อย่างไร
หมายเหตุ
- ก. = กริยา ว. = วิเศษณ์ (คุณศัพท์หรือกริยาวิเศษณ์)
สัน. = สันธาน บ. = บุรพบท อ. = อุทาน
-
เวบขนำริมทุ่งปลักเหม็ด ขออนุญาตยึดภาษาสงขลาสำเนียงคลองหอยโข่ง
เป็นต้นแบบ โดยจะใช้สำเนียงสงขลาในถิ่นอื่น รวมทั้งสำเนียงภาษาไทยถิ่นใต้ใน
จังหวัดอื่นๆมาเปรียบเทียบ
เพิ่มเติมเพื่อให้ชัดเจนยิ่งขึ้น เพื่อโปรดทราบ |
|