ภาษาไทยถิ่นใต้
(ภาษาใต้) :
กรณีศึกษาภาษาสงขลา (
หมวด - ถ ท
)
ถ
หมายเหตุ
: เสียง ถ. - อักษรสูงในสำเนียงใต้(สงขลา)จะมีฐานเสียงเป็นเสียง ตรี
เช่น เถ จะออกเสียง เป็น เท้
กรุณาเทียบเสียงด้วย |
ถก
( ออกเสียงเป็น ทก
/ ท็อก ) (ก.)
กระดก(หัว), ชูคอ
" งูเห่า
ถก หวัก " แปลตามคำก็คือ งูเห่าชูจวัก แปลตามความหมายก็คือ
งูเห่าแผ่แม่เบี้ย
ถบ (
ออกเสียงเป็น ทบ
/ท็อบ)
1. (น.)
หยดน้ำ
"
ปลาป๋อง ปุ้มปุ้ย
ของแท้ ต้องมีรูปปลา น้ำลายไหล สามถบ "
ปลากระป๋อง ปุ้มปุ้ย ของแท้ ต้องมีรูปปลา น้ำลายไหล สามหยด
2.
(ว.)
นิดเดียว
น้อยมาก
" หม้ายไหร สักถบ "
=
ไม่มีอะไรสักนิด
ถด
( ออกเสียงเป็น ทด
/ท็อด) (ก.)
กระถด, ถัด ขยับไปด้วยกัน, ขยับเคลื่อนที่
โดยการใช้มือดันพื้น
ถุงเสื้อ, ถุงกางเกง(
ออกเสียงเป็น ทุ้งเสื้อ ทุ้งก๋างเก๋ง
)
(น.)กระเป๋าเสื้อ
กระเป๋ากางเกง
คนสงขลาดั้งเดิม
ตลอดไปจนถึงคนไทยในรัฐปะลิส และรัฐเกดาห์(ไทรบุรี)
ประเทศมาเลเซีย จะใช้คำนี้ แทน
กระเป๋าเสื้อ กระเป๋ากางเกง
ถุ้ง (น.) ถังใส่น้ำ (
หรือใส่น้ำยาง)
เถ
(
ออกเสียงเป็น เท้ ) 1.
(ว.)
สัปดน, หยาบโลน, สัปดี้สีประดน
" แหลงเถ "
=
พูดสัปดน
2.
(ว.)
ถี่ยิบ
"
ตาข่ายนี่
เถ
"
= ตาข่ายนี้ถี่
แถก เด
(ก.)
ว่ายน้ำแบบนอนหงาย
( ว่ายแบบปลากระดี่
ปลาเด=ปลากระดี่ )
ข้อสังเกตุ
: คนสงขลา
เรียกการว่ายน้ำแบบนอนหงาย ว่า ว่ายแถกเด
แต่ คน
ลานกระบือ จังหวัดกำแพงเพชร
จะเรียกการว่ายน้ำแบบนอนหงายแบบเดียวกัน
นี้ว่า
ว่ายเสือกกะดี๋
แถกเหงือก
(ก.)
ดันทุรัง , ทำในสิ่งที่คนอื่นเขาไม่ทำ ( เปรียบเหมือนกับปลา หลัง
ฝนตกใหญ่ที่ดิ้นรน
แถกทวนน้ำไหลขึ้นไปค้างอยู่บนตลิ่ง เมื่อฝนหยุดก็กลับลง
คลอง ลงหนองไม่ได้)
แถ่ง
(ก.)
แตะ, สัมผัส, กระทบ (เบาๆ)
" อย่าแถ่ง พี่นะ พี่
อิ นอนแล้ว " - อย่าถูกตัวพี่นะ พี่จะนอนแล้ว( อิ, จิ = จะ )
เถ๊อ
(ว.)
(เสียง)เหน่อ, (เสียง)แปล่งๆ, (เสียงพูด)ที่ผิดเพี้ยนไม่เหมือนคนส่วนใหญ่
"
พี่หลวงไข่ ไปอยู่บ้านเมียที่ตากใบ เสียหลายปี แกหลบมาบ้านแรกวา
เบอะ
แกแหลงเถ๊อๆ ไม่เหมือนคนสงขลา
สักหีด "
"
พี่ไข่ ไปอยู่บ้านเมียที่ตากใบ เสียหลายปี แกกลับมาบ้านเมื่อวาน
จริงๆนะ
แกพูดเสียงแปล่งๆ ไม่เหมือนคนสงขลา
สักนิด "
โถก (ว.)
ถูก
(
สำเนียงไทยถิ่นใต้-สงขลา
เสียงสระอู
จะแปลงเป็น เสียงสระโอ
เช่น คู่
จะออกเสียง เป็น โค่, ถูก
ออกเสียงเป็น โถก)
ตัวอย่างตามคำสนทนาต่อไปนี้
" ไอ้บ่าว หมึงแหลงหล่าว กะ
โถกหล่าว" = ไอ้น้อง
มึงพูดอีก ก็ถูกอีก
" โถกไหร ละพี่หลวง
? " =
ถูกอะไร ละพี่
?
" โถก ตบ แหละ "
= ถูกตบไง
" ..........
"
ท
ทก ( ออกเสียงเป็น
ถ็อก )
(ก.) กระตุก,
ดึง, กระชาก, รั้งไว้
ข้อสังเกตุ : คนไทยโคราช
ใช้คำว่า กระท่ก ขณะที่
คนระยอง ภาคตะวันออก
จะใช้เป็น
กะทก
ในความหมาย
กระตุก เดียวกันกับคำว่า
ทก
ของคนไทยถิ่นใต้
(สงขลา)
ทราบ, ซาบ
(ก.)
แอบฟัง
ทวย
(น.)
พันธุ์ไม้ชนิดหนึ่ง
ยอดและใบอ่อนสีชมพู มีรสเปรี้ยว กินได้
ทวยยายมัน(น.) แมงชนิดหนึ่งคล้ายแมงป่องแต่เล็กกว่ามาก
ในถิ่นใต้บางแห่งจะ
เรียกแมงชนิดนี้ว่า
ตัวใยมัน
(
ทวย มาจาก ขฺทวย
ในภาษาเขมร แปลว่า แมงป่อง )
ทวย อุด
(น.)
ก้นของสัตว์ปีก ตรงที่ขนหางงอกออกมา(บริเวณนี้จะมีต่อมน้ำมัน)
เช่น ทวยอุดไก่,
ทวยอุดเป็ด
ทอ
(ก.)
(วัว) ขวิด , ชนด้วยเขา
" บ่าวไข่ โถกฮัวทอ "
=
บ่าวไข่
ถูกวัวขวิด
( ถ้าเป็น ควาย
อาการแว้งด้วยเขาของควาย
ภาษาไทยถิ่นใต้จะใช้คำว่า
ฟัน
ดังนั้น
ประโยคข้างต้น ก็จะเปลี่ยนเป็น
" บ่าวไข่ โถกควายฟัน ")
ทอก
(ก.) กระทอก,
กระแทกขึ้นกระแทกลง อย่างแรง หลายๆครั้ง
"ทอกเมดพร้า"
- กระแทกมีดพร้าให้แน่น
( ด้ามมีดพร้าหลวมจำเป็นต้อง
กระแทกให้ด้ามแน่น เพื่อพร้อมใช้งาน)
"เมดพร้า"
= มีดพร้า
คำว่า
ทอก อาจใช้ในความหมาย การร่วมเพศ จึงถือเป็น
คำสองง่ามสองแง่
ทอยตรอก (น.)
โยนหลุม
(การละเล่นของเด็ก)
ทั้งเพ,
ทั้งเผิ่น
(ว.) ทั้งหมด,
ทั้งนั้น
"บ้าทั้งเพ"
- บ้ากันหมดแล้ว(บ้ากันทุกคน)
ทับ
( ออกเสียงเป็น
ถับ ) (น.)
ที่พักชั่วคราว,
ที่พักของชาวป่าซาไก
ท่า 1. (ก.)
(
ออกเสียง
ท่า
) รอ, คอย
" ท่ามั้ง "
=
รอด้วย
2. (น.)
( ออกเสียง ถ่า )
ท่าน้ำ ท่าเรือ ท่ารถ
ทางรง, ทางรั้วรง (น.)
เส้นทางจูงวัวจูงควาย
มักเป็นทางแคบๆอยู่ระหว่างแนวเขต
ที่ดินที่เจ้าของที่ดินทั้งสองข้าง เว้นไว้ ให้เป็นทางสาธารณะของหมู่บ้าน พอที่
จะใช้จูงวัวจูงควาย
ออกไปทุ่งนา หรือออกไปนอกหมู่บ้านได้
คำนี้ ในภาษาไทยถิ่นใต้-สะกอม
เรียกว่า ทางลุรง
(มาจาก
lorong
ในภาษา
มลายู
แปลว่า
ตรอก , ซอย )
ท้ายด้น (
ออกเสียงเป็น ท่ายด็อน ) (น.)
ท้ายทอย,
ส่วนที่คอกับศีรษะต่อกัน
( ในตำราแพทย์แผนไทยและเอกสารโบราณ จะเรียกท้ายทอยว่า กำด้น )
ท่าว
(ว.) หยุดกิน,
อิ่มแล้ว กินจนพอแล้ว
"พอแล้ว
ท่าวแล้ว"
-
พอแล้ว
อิ่มแล้ว
ท่วมหัวยื่นมือ
(ว.) วลีนี้
ในภาษาไทยถิ่นใต้ใช้วัดระดับความลึกของน้ำ ความหมาย
คือลึกขนาดลงไปยืนและชูแขนแล้วก็ยังจมอยู่
( ตัวอย่างคำในภาษาไทยถิ่นใต้ที่ใช้แยกตามระดับความลึกมีดังนี้
แค่ตาตุ่ม,
แค่เข่า, แค่เอว,
แค่คอ, ลึกพอท่วมหัว, ลึกท่วมหัวยื่นมือ
)
ท่าว คั้ว
(น.) เต้าคั่ว
อาหารชนิดหนึ่ง ของ คนสงขลา
ท่าว เถี่ยว
(น.)
เต้าเจี้ยว
เท่
(น) ที่
(สำเนียงไทยถิ่นใต้ -
สงขลา คำว่า ที่
เสียง อี จะออกเสียงเป็น เอ )
เท้ง
(ออกเสียงเป็น เถ่ง)
(ก. ) ล้อเลียน หรือ
เย้าแหย่ ด้วยอารมณ์ขัน
"
บังสะหม้อ วันๆ ดีแต่เท้งเพื่อน..
ฮานไม่ทำ "
ความหมายคือ
บังสะหม้อ วันๆ
ดีแต่พูดเล่น เย้าแหย่เพื่อนฝูง....งานการไม่ทำ
เทศ
(ออกเสียงเป็น เถด) (น.) คนอินเดีย ภาษาไทยถิ่นใต้(สงขลา) จะใช้คำว่า
เทศ ในความหมาย คนอินเดีย
ซึ่งจะมีคำขยายความเพิ่มเติม เช่น
" เทศขาว " -
คนอินเดียภาคเหนือ /
คนอินเดียทั่วไป ที่มีผิวขาว
" เทศ "
-
คนอินเดียที่มีผิวคล้ำ (ซึ่งส่วนมากจะเป็น อินเดียภาคใต้)
" เทศขี้หนู "
- คนอินเดียภาคใต้ ผิวคล้ำ ตัวเล็ก (ชาวกลิงค์
)
" เทศขายผ้า " -
คนอินเดียที่เร่ขายผ้าตามหมู่บ้าน
(ปกติจะเป็นชาวซิกส์ มี
ผ้าโพกศีรษะ)
" เทศขายถั่ว " -
คนอินเดียที่เร่ขายถั่วตามงานวัด/ตามหมู่บ้าน มักเทิน
อุปกรณ์ใส่ถั่วทอดที่มีลักษณะเป็นโต๊ะเล็กๆไว้บนศีรษะ เวลา
จะขายถั่ว ก็ตั้งโต๊ะลงบนพื้น ยืนขายถั่วได้เลย
แทง
(ก.)
ทิ่ม, ปักเข้าไป
คำนี้ในภาษาไทยถิ่นใต้ ใช้รวมทั้ง
การแทงด้วยวัตถุที่แหลม หรือการพัดพาและ
การกัดเซาะของน้ำที่ไหลแรง เช่น
"น้ำแทงรถ
ตกลงในคูข้างหนฺน" ความหมายคือ
น้ำ(ที่ไหลแรง)พัดพารถ ตกลง
ไปในคูข้างถนน
(
หนฺน
= ถนน
)
"ดูพะ ปีนี้
บ้านข้างคลองที่หาดใหญ่ใน โถกน้ำแทง โหะลงคลองไปหลายหลัง"
ความหมายคือ ฤดูน้ำนอง
ปีนี้ บ้านข้างคลองที่หาดใหญ่ใน ถูกน้ำกัดเซาะพัง
ลงคลองไปหลายหลัง
(
ดูพะ
= ฤดูน้ำนอง,ฤดูฝน,
โถก =
ถูก , โหะ
= พัง ,ทรุด )
แทงศาสตรา(ก.)การเสี่ยงทายของคนไทยถิ่นใต้ดั่งเดิมโดยอธิษฐานแล้วใช้ไม้มี
รูปร่างคล้ายพระขรรค์เล็กๆเสียบเข้าไปในหนังสือทำนายโชคชะตา เข้าไปหน้า
ไหน ก็ให้อ่านคำทำนายหน้านั้น
ทำเฒ่า
(ออกเสียงเป็น ทำถ้าว
) (ก.)
แส่, ยุ่งเรื่องของคนอื่นจนเกินพอดี,
ทำตัว
เป็นผู้ใหญ่
อวดภูมิรู้
ทั้งที่ตัวเองอายุยังไม่มาก หรือยังเป็นเด็ก
ทำแดก (ก.) ประชด
แดกดัน
"ตายทำแดกเปรว"
=
ตายประชดป่าช้า
สำนวนใต้ หมายถึง
การแกล้งทำ
หรือพูดแดก
ดันอีกฝ่ายหนึ่ง แต่ผลที่ได้คือ
ผู้ที่ทำหรือพูด กลับเป็นฝ่ายเสีย
หาย
หรือจะใช้สำนวน "ตายข่มเห็งเปรว"
ก็ได้ มีความหมายเดียวกัน
( เปรว
= ป่าช้า )
ทำแดง, ทำนุ้ย
(ก.)
สำออยกระจองอแง
,
อ้อนพ่อแม่,
ทำตัวเป็นเด็กเล็กๆที่ไม่
สามารถช่วยเหลือตัวเองได้
ทำเป็นหรอย
( ออกเสียงเป็น ทำเป๋นร้อย ) (ว.)
ทำเป็นเก่ง
"น้องบ่าว
อย่าทำเป็นหรอย"
= น้องชาย
อย่าทำเป็นเก่ง
ทำโผ้
(ว.)
ทำเป็นคนเจ้าชู้ ที่วนเวียนจีบสาวจนเกินความพอดี
(เสมือนสัตว์ตัวผู้ที่
เฝ้าตัวเมีย ) คำว่า "ทำโผ้" นี้
เป็นคำเก่า ที่ผู้เฒ่าผู้แก่ ใช้ด่าว่า เด็กหนุ่มที่เป็น
ลูกหลานของตัวเอง
ถือเป็นคำที่แรงมาก ปัจจุบัน
จะไม่ค่อยได้ยินคำนี้แล้ว
" ตัวโผ้ "
= ตัวผู้
ทำผรื่อ
(ว.)
ทำอย่างไร
คำว่า
ผรื่อ นี้
สำเนียงสงขลาจะออกเสียง ผรื่อ
(เสียงเอก) ถ้าเสียงสูงเป็น
พรื้อ
(เสียงโท) จะไม่ใช่สำเนียงสงขลา
ทำเพศ
(ก.)
เกิดอาเพศ, แสดงอิทธิฤทธิ์ของสิ่งเหนือธรรมชาติที่ส่งผลในทางร้าย,
แสดงพฤติกรรมที่ส่งผลในทางไม่ดี
"เพศใน"-
อาเพศข้างใน
คนไทยถิ่นใต้ดั้งเดิมเรียกโรคที่เกิดภายในร่างกายซึ่ง
มองไม่เห็นบาดแผล
ว่า "เป็นโรคเพศใน" อาการของโรคเพศใน
ที่เห็นได้ คือ
ผอมแห้ง ถ่ายเป็นเลือดเป็นหนอง
(โรคเพศใน ของคนไทยถิ่นใต้สมัยก่อนนี้
หากให้แพทย์แผนปัจจุบันวินิจฉัยโรค
ก็น่าจะเป็นโรคจำพวกมะเร็งภายใน นั้นเอง)
( ข้อมูลของหมอยาพื้นบ้าน ในถิ่นใต้ดั้งเดิม
-
นจ.
)
ทำเพิง
(ว.)
(นั่ง)ทำเพิง
; ลักษณะการนั่งของสาวๆที่นุ่งผ้าถุง
แล้วไม่ระมัดระวัง
( เปิดหวอ ) จนคนผ่านไปผ่านมา เห็นของลับ
ทำยศ,
ทำฤทธิ์ (ก.) พยศ ขัดขืน
ไม่ยอมทำตาม ไมยอมเชื่อฟัง
( เป็นคำที่ใช้กับ เด็กๆ)
ทิ่น
(ว.)
สงบ ไม่มีความกังวลใจ
- คำนี้มักใช้ในเชิงปฏิเสธ
คือ ไม่ทิ่น
"คืนนี่
หลับไม่ ทิ่น เลย
ข้องใจอยู่ว่าอี้ได้ตัดยางหม้าย ถ้าฝนตกหนักพันนี้"
คืนนี่
หลับไม่สนิทเลย
ข้องใจอยู่ว่าจะได้ตัดยางมั้ย
ถ้าฝนตกหนักอย่างนี้
ทิ่ม 1.
(ก.)
แทง
2.
(ก.)
ตำ
ปักษ์ใต้มักจะใช้
คำว่า ทิ่ม แทนคำว่า ตำ
" ทิ่มข้าว "
=
ตำข้าว,
"
ทิ่มเม่า "
=
ตำข้าวเม่า
"
ทิ่มน้ำชุบ
"
=
ตำน้ำพริก
ถ้าใช้สากตำลงในครก เอียงๆ เบาๆ ปักษ์ใต้จะเรียกว่า
เซ
ทุ้ง
(ออกเสียงเป็น
ถุ่ง) (ก.)
ดันขึ้นข้างบน, ใช้อุปกรณ์ที่มีความยาวกระแทกสิ่งที่
อยู่สูงกว่าให้เขยื้อน
"หลวงไข่เมาเหล้าแล้วเพี้ยน ขึ้นไปอยู่บนเสาไฟฟ้า ถูกเมียเอาไม้ขอยพร้าว
ทุ้ง
วานทีเดียว
หายเมาเลย "
พี่ไข่เมาเหล้าแล้วเพี้ยน
ขึ้นไปอยู่บนเสาไฟฟ้า ถูกเมียเอาไม้สอยมะพร้าวกระทุ้ง
ก้นทีเดียว
หายเมาเลย
( คำว่า ทุ้ง ในภาษาไทยถิ่นใต้
จะใช้เฉพาะการดัน การกระแทกขึ้นข้างบนเท่า
นั้น ซึ่งต่างกับคำว่า กระทุ้ง
ในภาษาไทยมาตรฐาน ที่ใช้ได้ทั้ง กระแทกขึ้นบน
และกระแทกลงล่าง
ทุ่ม (ก.)
ทิ้ง
พ่อหม้ายเมียทุ่ม
=
พ่อหม้ายเมียทิ้ง
" ไอ้บ่าว อย่าแล่นทุ่มน้อง นะ
เดี๋ยวน้องอิหลบบ้านไม่ถูก "
=
ไอ้บ่าว อย่าวิ่ง
หนี ทิ้งน้องไว้ข้างหลัง นะ
เดี๋ยวน้องจะกลับบ้านไม่ถูก
ทูด (
ออกเสียงเป็น ถูด )
(ก.)
ตะเพิด
" ทูดออกไป "
=
ไล่ตะเพิด ออกไป
( ดังนั้น คำว่า "ทูดทักษิณ" ที่ปรากฏในแผ่นป้ายต่อต้านนายกทักษิณ เมื่อต้น
ปี 2549
ก็คือ
ไล่ตะเพิดให้นายกทักษิณออกไป )
ทู่ที่ (
ออกเสียงเป็น ถู่ถึ่ ) (ว.)
เสียงพูดคุยที่เบาๆ ฟังไม่ชัดเจนว่า คุยกันเรื่องอะไร
โท้, ไม้โท้
(ออกเสียงเป็น
โถ่, ม่ายโถ่ )
(น.)
กระทู้, เสารั้ว, ไม้ที่ตัดมาทำเสารั้ว
"ถ้าเด็กร้าย
ให้เฆี่ยนกับไม้หมก
แต่ถ้าคนเฒ่าเบล่อ
กะต้องทุบกับไม้โท้"
ถ้าเด็กซน
ให้เฆี่ยนด้วยไม้เรียว
แต่ถ้าผู้ใหญ่บ้า(ทำอะไรผิดๆ)ก็ต้องตีด้วยไม้เสารั้ว
หมายเหตุ
- ก. = กริยา ว. = วิเศษณ์ (คุณศัพท์, กริยาวิเศษณ์)
สัน. = สันธาน บ. = บุรพบท อ. = อุทาน
จ. = ภาษาจีน ม. = ภาษามลายู ข. = ภาษาเขมร
เพื่อโปรดทราบ
-
เวบขนำริมทุ่งปลักเหม็ด
ขออนุญาตยึดภาษาสงขลา
สำเนียงคลองหอยโข่ง เป็นต้นแบบ โดยจะใช้สำเนียงสงขลาในถิ่นอื่น
รวมทั้ง
สำเนียงภาษาไทยถิ่นใต้ ในจังหวัดอื่นๆ
มาเปรียบเทียบ
เพิ่มเติม เพื่อให้ชัดเจน
ยิ่งขึ้น |
|