ภาษาไทยถิ่นใต้
(ภาษาใต้) :
กรณีศึกษาภาษาสงขลา (
หมวด - อ
)
อ
อวม (ก.)
ครอบครองไว้ก่อน, ยึดเป็นเจ้าของไว้ก่อน
ออกคราว
(ก.)
(ว.)
เป็นคำที่ใช้เรียกแมวตัวผู้
ที่ออกไปเที่ยวหาแมวสาวและมักจะ
หายไปนานเมื่อหมดฤทธิ์ก็จะกลับบ้านมาหาเจ้าของ ด้วยอาการที่อิดโรยแมวตัวผู้
ลักษณะนี้เรียกว่าแมวคราว การเที่ยวเตร่ทิ้งบ้านไปจีบแมวสาวเรียกว่า
ออกคราว
คำว่า ออกคราว นี้มักใช้เปรียบเปรย
หนุ่มเจ้าชู้ที่ชอบหายหน้าหายตา ไม่อยู่บ้าน
จนเพื่อนฝูงตามหาไม่เจอ
อดสา
(สำเนียงสงขลาออกเสียงเป็น
อ็อดซ้า )(ก.)อุตส่าห์,
พยายาม
( คำนี้
ในสำเนียงไทยถิ่นใต้-สงขลา
จะแปลงเสียงสระอุ เป็นเสียงสระเอาะ )
อ้อร้อ (ก.)แสดงออกในเรื่องทางเพศมากเกินไป,เจ้าชู้, แสดงกิริยาอาการยั่วยวน
ผู้ชายจนเกินพอดี
( คำนี้เป็นคำเฉพาะที่ใช้กับผู้หญิงมีความหมายในเชิงลบ
และ
เป็นคำที่ใช้ ด่าว่าผู้หญิง
ไม่ใช่คำชม )
อะโดย, อะโตย
(อ.) คำแสดงอาการเจ็บปวด
"อะโดย
,
อะดุย" คำนี้จะใช้เฉพาะอาการเจ็บนิดๆ
เจ็บไม่มากหรือเป็นคำที่ใช้
ครวญครางแสดงถึงความเจ็บปวด
"อะโตย,
อัดโตย" เป็นคำอุทานใช้แสดงอาการเจ็บปวดมากหรือเจ็บปวดทันที
ทันใด
(กล่าวกันว่า คำๆ
นี้ใช้กันตั้งแต่ปักษ์ใต้ของไทย ลงไปจนถึงเกาะชวา อินโดนีเซีย)
อัง
(ว.) (พูด) ติดอ่าง
"
แหลงอัง
"
-
พูดติดอ่าง
(ก.)
นําไปใกล้ ๆ ไฟ
เพื่อให้ร้อนหรือบรรเทาความหนาว
หรือหมายถึงอาการที่
คล้ายคลึงเช่นนั้น เช่น เอามืออังหน้าผาก
ดูว่าร้อนหรือไม่
อา
โย้ะ
(ว.)
เป็นประจำ บ่อยครั้ง
( มักใช้ในความหมายเชิงลบ ตัดพ้อต่อว่า )
คนจน
เสดสา
อา
โย้ะ -
คนจน(ก็ต้อง)ทุกข์ยากลำบากเป็นประจำ(อยู่แล้ว)
หลวงไข่ ทำไหร เบล่อๆ
อา
โย้ะ
-
พี่ไข่ทำอะไร บ้าๆอยู่ เป็นประจำ
อาก
(ก.)
พูดมากแต่ไม่ทำ, ดีแต่พูด
" บ่าวไข ได้อาก วันๆไม่ทำไหร "
- พี่(น้อง)ไข่ ได้แต่พูด
วันๆไม่ทำอะไรเลย
" พี่แดง แหลงอากๆ ทำเป็นหรอย แต่พอเมียแกมา พี่แดงกะเงียบกิบ
"
- พี่แดง พูดเสียงดัง
ทำเป็นเก่ง
แต่พอเมียมาถึง พี่แดงก็เงียบกริบ
อาด (ก.)
อยาก,
ต้องการ ( ถือเป็นคำหยาบ
มักใช้ในความหมาย ความต้องการ
ทางเพศ
)
อาน
(ว.)
เป็นหมัน มักใช้เรียกกับสัตว์
ฮัวอาน
-
วัวตัวเมียที่เป็นหมัน
(
วัวในภาษากรุงเทพปัจจุบัน คือ งัว
ในภาษาเก่าในสำเนียงถิ่นใต้จะใช้เสียง ฮ
แทนเสียง
ง ดังนั้น
ฮัว
ในสำเนียงใต้ ก็คือ วัว )
อำอุย (ว.)
ลางเลือน มองเห็นไม่ชัด
มักใช้กับแสงจันทร์ที่ขมุกขมัว ตัวอย่างเช๋น
" เบอะเดือนมันอำอุย
แล้ว
อิ เห็นหน้าโจรได้ชัด
ผรื่อ เล่า
"
เพราะแสงจันทร์มันขมุกขมัว
แล้วจะเห็นหน้าโจรชัดเจนได้อย่างไรเล่า
อิ, อี, อี้
(ว.) จะ , กำลังจะ
มึ้ง อิ ไส่
-
มึงจะทำไม ( ไส่ ก็คือ ทำไม
ในภาษาไทยมาตรฐาน )
มึ้ง อิ ไส่ กู นิ
-
มึงจะทำอะไรกู
(ไทยถิ่นใต้-สงขลา โดยทั่วไป จะใช้คำว่า อิ ในความหมาย จะ เฉพาะในเขต
เทพา สะบ้าย้อย
และสามจังหวัดชายแดนจะออกเสียงเป็น จิ ในถิ่นใต้บางท้อง
ถิ่น
จะออกเสียงเป็น ติ )
อิ
หลก ฉกเฉ็ก, อิ
หล็อกฉ้อกแฉ็ก,
หล็อกฉ้อกแฉ็ก
(ว.) เรื่องธรรมดา
เรื่องเบ็ด
เตล็ดเรื่องทั่วไป คำนี้มักใช้ขยายความ หรือต่อท้ายเรื่องที่สำคัญ ตัวอย่างเช่น
" หนังสือเรื่อง
ไหว้ลายลักษณ์ และ อิ หลก ฉกเฉ็ก "
ความหมายคือ
" หนังสือเรื่อง
ไหว้ลายลักษณ์ และ เรื่องเบ็ดเตล็ดทั่วไป "
ความหมายของคำว่าอิ หลก ฉกเฉ็กจะใกล้เคียงกับคำว่า
สกเส็ก ซึ่งหมายถึง
เรื่องทั่วไปเช่นกัน แต่คำว่า
สกเส็ก จะเน้นไปในทางเรื่องทั่วไปที่ไร้สาระ เรื่อง
ที่หยุมหยิม
อีม
(ก.)
ยืม " อีมเบี้ยก่อน
สักร้อย เดี๋ยว ต่อเช้า อิเอามาให้ "
ความหมายคือ
ยืมตังค์ก่อนสักร้อย เดี๋ยว พรุ่งนี้เช้า จะเอามาคืน
อุก (ก.)
ปล้น ( เปรียบเทียบกับวลีในภาษากรุงเทพฯ คือ
อุกชิงวิ่งราว )
อุง (ออกเสียงเป็น อุ๋ง)
(น.) ชันนะรง,
ชันโรง
-
แมลงจำพวกผึ้ง ตัวเล็กๆไม่มี
เหล็กไน มักอาศัยทำรังในโพรงไม้และมีน้ำหวานเช่นเดียวกับผึ้ง
"รังอุง" จะมี
ชันและขี้อุง
ดังนั้นเวลาจะกินน้ำผึ้งอุง ถ้ามีขี้อุงผสมอยู่ น้ำผึ้งจะมีรสหวาน
อมเปรี้ยว (อีสานเรียกผึ้งชนิดนี้ว่า แมงขี้สูด)
เอม
(ว.)
อิ่ม
" กินข้าวเอม
แล้วม้าย
?
" =
กินข้าวอิ่ม หรือยัง
?
เอ็นจม, เอ็นเชาะ (ว.)
เส้นขัด,
เส้นพลิก
(อาการที่เลือดลมเดินไม่สะดวก จำเป็นต้อง
หาหมอนวดจับเส้น )
เอาเหลย (ก.) อยากได้อีก
ขอเพิ่มอีก
เอา เหลย ม้าย
-
เอาอีกมั้ย
เอาข้าว เหลย ม้าย -
เอาข้าวอีกมั้ย
เอาะ (น.)
ต้นคูน(พืชตระกูล บอน) ก้านใบใช้เป็นผักแกงส้ม
หรือเป็นผักเหนาะจิ้มน้ำ
ชุบ ในปักษ์ใต้บางถิ่น จะเรียกว่า
อ้อดิบ
(ว.)
คำอุทาน แสดงถึงความแปลกใจ (เช่นเดียวกับคำว่า เอ๊ะ ในภาษาไทย
ภาคกลาง )
เอิด
(ก.)
เกเร เหลิง คิดว่าตัวเองแน่ ตัวเองเก่ง
(จึงมองข้ามคนอื่น)
เอิน
(ว.)
อื่น,
ต่างออกไป,
นอกออกไป
"
ไม่เอา
!
นุ้ยไม่เอาเสื้อตัวนี้
นุ้ยเอาตัวเอิน "
"
ไม่เอา !
หนูไม่เอาเสื้อตัวนี้
หนูเอาตัวอื่น "
เอิ้น
(ก.)
สะอื้น,
ถอนใจสะท้อนเป็นระยะๆ
เนื่องจากร้องไห้มากหรือเสียใจ
ระทมใจ
เอียด
(ว.)
ขนาดเล็ก ,
ตัวเล็ก
"
ไส่ไม่พาไอ้ตัวเอียดมากัน " -
ทำไมไม่พาไอ้ตัวเล็กมาด้วย
เอือด
(ว.) ลักษณะคนที่เหงื่อออกมาก
หรือใช้อธิบายความรู้สึกที่เหนียวตัว ก็ได้
"
เอือดเหมือนเรือเกลือ "
เอือน
(ก.)
เอียน อาการที่เหม็นเบื่อ (กินอาหารไม่ลง)
เอย
(ก.)
เรอ, อาการที่ลมในกระเพาะออกทางปาก
โอง
1.
(น.)
พะอง, ไม้ไผ่ลำเดียวที่ใช้พาดขึ้นต้นไม้ต่างบันได
ซึ่งมีแขนงไม้ไผ่ที่ยื่น
ออกเป็นระยะทั้งสองข้าง สำหรับเท้าเหยียบ
2. (น.)
โอ่งใส่น้ำ
โอ้ รด
คำเปรียบเทียบเชิงตำหนิ
คนที่ลืมตัวคิดว่าตัวเองเหนือคนอื่นและชอบใช้คำ
พูดที่อวดดี
อวดเก่งเกินจริง
ไอ ยะ , ไอ ยา ล่ะ ก๊ะ
(ว.) คำอุทานแสดงความประหลาดใจของคนไทยถิ่นใต้
( คำนี้น่าจะมาจากคำอุทานว่า
ไอ้หยา ในภาษาจีน )
ไอ ยะ น่ารักจ้าน
- โอ โห
น่ารักจังเลย
ไอ
ยา ล่ะ ก๊ะ
สาวรำวงคืนนี้สวยจังหู
- โอ โห
สาวรำวงคืนนี้สวยจังเลย
ไอ้คอ, ไอ้เฒ่า (น.)
เพื่อนรัก, เพื่อนเกลอ
ไอไหร, ไหร
(ว.)
อะไร
ไอไหร
หล่าว
-
อะไรอีก
ไอไหรโฉ้
- อะไรก็ไม่รู้
(
ใครโฉ้
-
ใครก็ไม่รู้ )
ไม่รู้ไอไหรโฉ้อยู่ใต้ต้นแซะ
นั่งคุ่มๆตาแดงๆ -
ไม่รู้อะไร อยู่ใต้ต้นแซะ นั่ง
ตะคุ่มๆ ตาแดงๆ
หมายเหตุ
ก. = กริยา ว. = วิเศษณ์ (คุณศัพท์หรือกริยาวิเศษณ์)
สัน. = สันธาน บ. = บุรพบท อ. = อุทาน
เวบขนำริมทุ่งปลักเหม็ด ขออนุญาตยึดภาษาสงขลาสำเนียงคลองหอยโข่ง
เป็นต้นแบบ โดยจะใช้สำเนียงสงขลาในถิ่นอื่น รวมทั้งสำเนียงภาษาไทยถิ่นใต้ใน
จังหวัดอื่นๆมาเปรียบเทียบ
เพิ่มเติมเพื่อให้ชัดเจนยิ่งขึ้น เพื่อโปรดทราบ |
|