ภาษาไทยถิ่นใต้
(ภาษาใต้) :
กรณีศึกษาภาษาสงขลา (
หมวด - ฉ
)
ฉ
ฉอย, ขอย (ก.)
สอย ให้ร่วงลงมา
ภาษาสงขลา-คลองหอยโข่ง
จะเรียกไม้
ที่ใช้สอยผลไม้
ว่า
ไม้ฉอย หรือไม้ขอย
ฉ่อมๆ,
ส่อมๆ, ส้มๆ
(ว.)
บ้าบอ, สติไม่ดี
ฉ็อง (ว.)
คำภาษาใต้
ใช้อธิบายลักษณะ
กลิ่นที่รุนแรง เช่น กลิ่นแมงดา หรือ
กลิ่นฉี่
"เหม็น
ฉ็อง เยี่ยว"
= เหม็นกลิ่นฉี่
ฉัด (
ออกเสียงเป็น ชัด )
(ก.) เตะ
(ใช้หลังเท้าเตะ)
ในถิ่นใต้บางแห่ง(เช่น
สุราษฎร์ฯ) จะใช้คำว่า เท้า(
ออกเสียงเป็น ท่าว )
ในความหมายเดียวกัน
ฉับโผง
(น.)
ปืนเด็กเล่น
ทำด้วยกระบอกไม้ไผ่เล็ก ๆ มีรูขนาดหลอดกาแฟ มี
แกนคล้ายลูกสูบ สำหรับกระทุ้งยิง
โดยเอา ลูกพลา
หรือกระดาษเหนียว
แช่น้ำทำเป็นเม็ด
ใส่ในกระบอกไม้ไผ่ ใช้ไม้กระทุ้งด้วยเม็ดที่สองจะทำให้
อัดลม
ดันเม็ดที่หนึ่งออกไปมีเสียงดังโพละ
ภาษาไทยถิ่นใต้(สงขลา)เรียก
ว่า ฉับโผง หรือ บอกฉับโผง
( คนระยอง
ซึ่งอยู่อีกฟากหนึ่งของอ่าวไทย
เรียกปืนเด็กเล่น
ชนิดนี้ว่า
กระบอกอีโพละ
- ข้อมูลอ้างอิง
สำนักงานวัฒนาธรรมจังหวัดระยอง )
ฉาด
(
ออกเสียงเป็น ช้าด )
(ว.)ไม่เหลืออะไร
"
แหม็ดฉาด "
= หมด ไม่เหลืออะไรเลย
"
เกลี้ยงฉาด " =
หมดเกลี้ยง
ไม่เหลืออะไร
ฉาน
(ออกเสียงเป็น ช้าน) (ส.) ผม,ดิฉัน
(สรรพนามบุรุษที่ 1) คำนี้ใช้ได้ทั้ง
ชายและหญิง ปัจจุบันมีคนพูดน้อยมาก จะมีบ้างก็มักจะเป็นผู้สูงอายุ
ฉ่าน
เป็นคำที่ใช้ในความหมาย
ตอบรับว่า ถูกแล้ว ใช่แล้ว ครับ
ฉาบ (
ออกเสียงเป็น ช้าบ )
(ว.) เกือบ
"
ฉาบหล่น "
= เกือบหล่น
" ฉาบตาย "
= เกือบตาย
ฉาวหลาว
(ว.)
โหวกเหวก, อีงหมี่
คำนี้
ในภาษาไทยถิ่นใต้ดั้งเดิม เป็นคำขยายความ ใช้ประกอบกับคำว่า
เสียง เป็น เสียงดัง
ฉาวหลาว
ฉ้าย (ก.) บอกใบ้
" ฉ้ายเบอร์ "
= ใบ้หวย
ฉิ้งฉ้าย
(ก.)
อะลุ่มอล่วย,
ออมชอม ( เพื่อให้งานเสร็จสิ้นไปก่อน )
ฉี
(ออกเสียงเป็น
ชี้)
(จ.),
(น.)
พี่สาว, เจ๊ (เป็นคำที่มาจากภาษาจีนใช้ในกลุ่ม
คนไทยถิ่นใต้(สงขลา)ที่มีเชื้อสายจีนเช่น ชาวเกาะยอ,
ชาวท่าจีน,ชาวคูเต่า)
"
ฉีเหี้ยง บ้านคูเต่า "
ความหมายคือ
พี่เหี้ยง หรือ เจ๊เฮียง บ้านคูเต่า
ฉีกเหงือก
(ออกเสียงเป็น ชีก เฮือก)
(ก.)
ดันทุรัง, ไม่ทำตามสั่ง
ฉีด,
ผักฉีด (ออกเสียงเป็น
ชีด, พัก ชีด )
(น.)
กระเฉด, ผักกระเฉด
ฉุก (
ออกเสียงเป็น ชุก) (ก.)
ยุ มักใช้กับหมา
" ฉุก
หมาให้ยิกฮัว "
= ยุหมาให้ไล่วัว
ฉุกหุก
(ว.)
ฉุกละหุก
ฉู้ด
(ก.)
กระฉูด กระเด็น
กระเซ็น
" น้ำฉู้ดใส่ " = น้ำกระเซ็นใส่
ฉุบ
(ก.)
จอง, เอาก่อน, ดูด
"
สาวรำวงคนนี้
พี่หลวงฉุบแล้ว โหม่สู อย่ามายุ่ง นะ "
สาวรำวงคนนี้ พี่จองแล้วนะ
พวกเอ็ง อย่ามายุ่ง
"
วันนี้ หลวงไข เซ่อ แกงหอยขม มาฝาก...
เราได้ฉุบหอย แล่วหล่าว "
วันนี้ พี่ไข่ซื้อแกงหอยขม มาฝาก
เราได้ดูดหอย กันอีกแล้ว
เฉียง (ออกเสียงเป็น
เชี้ยง)(ก.)จาม, ฟันด้วยมีดใหญ่
(ขวาน, พร้า )ในภาษา
ไทยถิ่นใต้ คำว่า เฉียง จะใช้ในความหมาย การฟันลงตรงๆ
เท่านั้น
" ใช้ขวานเฉียง "
=
ใช้ขวานจาม
"
ขวานเฉียงฟืน
"
=
ขวานที่ใช้ผ่าฟืน
" ดานเฉียง "
=
เขียง (ไม้กระดานที่ใช้รองการสับ หั่น)
แฉ้
(ก.)
ร่อน, ขว้างออกไปในแนวระนาบ
มักใช้กับสิ่งของ
รูปทรงแบนๆ เช่น
จาน,
กระเบื้อง
" แฉ้เบื้องให้เฉียดน้ำ "
= ร่อน(เศษ)กระเบื้อง(มุงหลังคา) ให้แฉลบน้ำ
แฉกแวก ฉายวาย
(ว.)
ยุ่งเหยิง แตกแยก ระสำระสาย รวมกันไม่ติด
"หวางนี้
ชายแดนปักษ์ใต้
แฉกแวก ฉายวาย หมดแล้ว"
เดี๋ยวนี้
ชายแดนปักษ์ใต้
มีแต่ความแตกแยก
รวมกันไม่ติด
(ความสงบที่
เคยมี
หมดสิ้นแล้ว)
แฉง
(น.)
กะบัง ส่วนของด้ามมีด/ด้ามดาบ
กะบังไม่ให้ถูกมือ
"แฉงไฟ
"= กะบังไฟ
หรืออุปกรณ์ที่บังไม่ให้ไฟส่องกลับมายังผู้ถือ
แฉ็ง
(ก.)
เปิดออก แล้วปิด
"
แฉ็งไข "
= กริยาของเด็กชายที่ซุกซน เล่นกับอวัยวะเพศ
" ไอ้บ่าว มึงอย่าแฉ็งไฟเล่น เดี่ยวถ่านหมด " = ไอ้หนูเอ็งอย่า เปิด ปิด
ไฟฉายเล่นเดี่ยวถ่าน
(ไฟฉาย)
หมด
โฉ ๆ (ว.)
ด้วยกัน, พร้อมๆกัน,
" เดินไปวัด โฉๆกัน "
-
เดินไปวัดด้วยกัน (ไปด้วยกัน จะได้เป็นเพื่อนคุย)
โฉ้
(ว.)
ไม่ชัดเจน ไม่แน่ใจ ว่าเป็นอะไร ( ใช้ในการขยายความคำถาม)
" ไอไหรโฉ้ "
=
อะไรก็ไม่รู้
" ใครโฉ้
ยืนอยู่หลังบ้าน " = ใครก็ไม่รู้
ยืนอยู่หลังบ้าน
"
รู้สึกผรื่อโฉ้
" =
รู้สึกอย่างไรก็ไม่รู้ (
รู้สึกไม่ค่อยจะปกติ แต่ไม่รู้ว่า
เป็นอะไร
)
หมายเหตุ
- ก. = กริยา ว. = วิเศษณ์ (คุณศัพท์, กริยาวิเศษณ์)
สัน. = สันธาน บ. = บุรพบท อ. = อุทาน
จ. = ภาษาจีน ม. = ภาษามลายู
เพื่อโปรดทราบ
-
เวบขนำริมทุ่งปลักเหม็ด ขออนุญาตยึดภาษาสงขลา
สำเนียงคลองหอยโข่งเป็นต้นแบบ โดยจะใช้สำเนียงสงขลาในถิ่นอื่นรวมทั้ง
สำเนียงภาษาไทยถิ่นใต้ ในจังหวัดอื่นๆ
มาเปรียบเทียบ
เพิ่มเติมเพื่อให้ชัด
เจนยิ่งขึ้น
เอกสาร/แหล่งข้อมูล อ้างอิง |
|